このキーワード
友達に教える
URLをコピー

ねじまき鳥クロニクルとは?

移動先: 案内検索
【ねじまき鳥クロニクル】

【著者】
村上春樹
【発行日】
第1部: 1994年4月12日
第2部: 1994年4月12日
第3部: 1995年8月25日
【発行元】
新潮社
【ジャンル】
小説
【国】
日本
【言語】
日本語
【形態】
上製本
【ページ数】
第1部: 308
第2部: 356
第3部: 492
【コード】
第1部: ISBN 978-4-10-353422-8
第2部: ISBN 978-4-10-353423-5
第3部: ISBN 978-4-10-353425-9

ウィキポータル 文学
[ ウィキデータ項目を編集 ]

ねじまき鳥クロニクル』(ねじまきどりクロニクル)は、村上春樹の8作目の長編小説。

目次

  • 1 概要
  • 2 評価
  • 3 他の作品との関係
  • 4 あらすじ
  • 5 登場人物
  • 6 登場する文化・風俗
  • 7 時代設定と時間軸
  • 8 書誌
  • 9 翻訳
  • 10 脚注
    • 10.1 注釈
    • 10.2 出典
  • 11 関連項目
  • 12 外部リンク

概要

本作品は3つのパートから成る。

【タイトル】
【出版社】
【出版年月日】
【備考】

第1部 泥棒かささぎ編 | 新潮社 | 1994年4月12日 | 『新潮』1992年10月号 - 1993年8月号に掲載された。
第2部 予言する鳥編 | 新潮社 | 1994年4月12日 | 書き下ろし
第3部 鳥刺し男編 | 新潮社 | 1995年8月25日 | 書き下ろし

1991年、村上がプリンストン大学客員研究員として招聘された際、滞在1年目に1部と2部が執筆された。その後、加筆と推敲をあわせて、第3部までが出版されるまでに4年半の歳月が費やされている。村上の小説としては初めて、戦争等の巨大な暴力を本格的に扱っている。村上は第3部刊行直後の1995年11月、心理学者河合隼雄に向かって「『ねじまき鳥クロニクル』を書くときにふとイメージがあったのは、やはり漱石の『』の夫婦ですね」と述べている。

表紙の絵は新潮社装幀室の髙橋千裕がバリ島の古い美術館で見つけたものである。I Dewa Ketut Rungunが描いた「Burung babgau terbang」。

2002年時点で、単行本・文庫本を合わせて227万部が発行されている。

評価

1996年2月に第47回読売文学賞を受賞した。1999年、英訳版『The Wind-Up Bird Chronicle』は国際IMPACダブリン文学賞にノミネートされた。なお、英訳を担当したジェイ・ルービンによれば、本作がまだ『新潮』に連載中のときに村上本人から依頼を受けたという。2003年には翻訳者のルービンが第14回野間文芸翻訳賞を受賞した。

他の作品との関係

  • 第1部の冒頭部分は短編小説「ねじまき鳥と火曜日の女たち」(『パン屋再襲撃』所収)を改稿したものである。
  • 短編小説「加納クレタ」(『TVピープル』所収)の主人公・加納クレタとその姉・加納マルタが本作にも登場する。ただし「加納クレタ」と本作では人物設定が微妙に異なっている。
  • 短編小説「トニー滝谷」(『レキシントンの幽霊』所収)の主人公・トニー滝谷も本作に名前のみ登場しており、本作の主人公・岡田亨の住む家の近隣に滝谷が住んでおり最近妻を亡くしたと、本作中で笠原メイが語っている。ただし文庫版ではそのくだりはほとんどがカットされている。
  • 安西水丸との共著『日出る国の工場』(平凡社、1987年)で取材を行った新潟県かつら工場が、笠原メイの手紙の中に登場する。
  • 間宮中尉が枯れ井戸で過ごす場面の描写は、レイモンド・カーヴァーの短編小説「ぼくが電話をかけている場所」の影響のもとにある。
  • 岡田亨は夢の中もしくは眠りの中で、「208」という番号札のついた部屋に何度も入る。この「208」は『1973年のピンボール』の双子の女の子が着るトレーナー・シャツの番号(208と209)として読者には馴染みが深い数字だが、リチャード・ブローティガンの作品に由来するものと推測される。ブローティガンの短編集『アメリカの鱒釣り』には、「<アメリカの鱒釣りホテル>二〇八号室」 Room 208, Hotel Trout Fishing in America という作品が収録されている。
  • 『ねじまき鳥クロニクル』の初稿から推敲によって大幅に削られた部分が、後の『国境の南、太陽の西』となった。
  • 本作の登場人物・牛河は、後の作品『1Q84』にも登場している。
  • この小説で取り上げた、戦争に代表される大きな暴力の根源がどこにあるのかという疑問が、後に『アンダーグラウンド』『約束された場所で』の執筆の大きなきっかけとなった。また、本作にノモンハン事件を取り上げたことで雑誌社から声が掛かり、1994年6月にノモンハンへ旅行している。

あらすじ

会社を辞めて日々家事を営む「僕」と、雑誌編集者として働く妻「クミコ」の結婚生活は、それなりに平穏に過ぎていた。しかし、飼っていた猫の失跡をきっかけにバランスが少しずつ狂い始め、ある日クミコは僕に何も言わずに姿を消してしまう。僕は奇妙な人々との邂逅を経ながら、やがてクミコの失踪の裏に、彼女の兄「綿谷ノボル」の存在があることを突き止めていく。

1984年6月から1986年の冬が主な舞台。作品を通して「水」のイメージで書かれている。

登場人物

僕(岡田亨、おかだ とおる)
以前は法律事務所の事務員をしていたが、現在は無職。叔父から安く借りている世田谷の家で、妻とと住んでいる。
30歳で身長172cm、体重63Kg。カラマーゾフの兄弟の名前をすべて言え、炊事、洗濯、掃除などの家事水泳を好む。
クミコ(岡田久美子、おかだ くみこ)
「僕」の妻。旧姓は綿谷。編集者として働き、副業でイラストを描いている。元運輸省キャリアを父に、高級官僚の娘を母に持つ。
9歳年上の兄(ノボル)、5歳年上の姉(食中毒で死亡)との3人兄妹の末っ子。東京生まれだが、3歳から6歳まで、新潟の祖母に預けられて育った。
死んだ姉以外の家族には心を閉ざし続けていたが、「僕」に対しては心を開くようになり、やがて結婚に至る。
綿谷昇(ワタヤ ノボル)
久美子の兄。東京大学経済学部卒業。イェール大学大学院に2年間留学したのち、東大の大学院に戻り研究者となる。離婚歴があるが、現在は独身。伯父の綿谷義孝は戦時中、陸軍参謀本部に勤め、公職追放が解かれたのち参議院議員と衆議院議員を歴任した。
34歳のときに出版した経済学の専門書が批評家から絶賛され、マスメディアの寵児となる。伯父の地盤を継いで政界への進出を図る。
加納マルタ
水を媒体に使う占い師。報酬は受け取らない。不思議な直観を持つ。いつも赤いビニールの帽子をかぶっている。
マルタ島で修行をしていた経験があり、彼の地における水との相性が良かったために「マルタ」を名乗るようになった。
加納クレタ
加納マルタの5歳年下の妹で、姉と同様の素質を持つ。マルタの助手。ジャクリーン・ケネディのような髪型とメイクをしている。
姉によって「クレタ」と名付けられるが、実際にクレタ島に行ったことはない。綿谷ノボルに「汚された」経験がある。
笠原メイ
岡田家の近所に住む高校生。バイクによる事故でケガをしてから、それを理由に高校には通わず、かつらメーカーでアルバイトをしている。家の庭で日光浴をしたり、裏の路地を観察している。
本田さん、本田伍長(本田大石)
北海道旭川出身。綿谷家が一時期贔屓にしていた占い師。ノモンハン事件より少し前の作戦で間宮中尉と出会い、彼の命を救う。ノモンハン事件の時に聴覚を損傷し除隊。
本田さんの大きな後押しにより、「僕」とクミコの結婚が叶った。
間宮中尉(間宮徳太郎、まみや とくたろう)
広島県出身。ノモンハン事件より少し前の小規模な作戦で本田伍長と出会い、運命的な体験をする。当時は兵要地誌班に所属。戦後、シベリアに抑留される。帰国後、教職に就き定年を迎える。
現在は簡単な農業などを営むが、本田さんからの遺書を受けとり、「僕」のもとへ形見分けに訪れる。
赤坂ナツメグ
横浜生まれ、満州国新京(現在の長春)育ち。ソ連の参戦直後に満州を脱出し終戦を船上で迎える。
ファッションデザイナーとして有名になるが、現在ではある「特殊な仕事」が本業になっている。
赤坂シナモン
ナツメグの息子、6歳の時に声を失う。聴覚はあり、知能は高い。顔の表情と手話のような手振りで、違和感のない意思疎通ができる。
ナツメグの仕事の補佐をし、音楽の素養とコンピュータの知識、自動車の高度な運転能力を持つ。
牛河
国会議員秘書。裏の仕事を専門としている。長年、綿谷の家に仕えてきた。
身長150センチ余りで髪は禿げあがり、乱杭歯である。両切りのピースを吸い、いつも薄汚いスーツを着ている。
電話の女
「僕」に電話をかけてくる正体不明の女性。「僕」の私生活を詳しく知っており、電話越しに性的な挑発をする。
猫(ワタヤノボル → サワラ)
「僕」の家の飼い猫。何かの予兆を示すかのようにある日突然姿を消す。

登場する文化・風俗

泥棒かささぎ」序曲 | ロッシーニが1817年に作曲したオペラ「泥棒かささぎ」の序曲。主人公がFMラジオをつけるとアバド指揮ロンドン交響楽団が演奏するこの曲がかかる。
ハーブ・アルパート | 米国のトランペッター、作曲家。ジェリー・モスとともにA&Mレコードを創設した。加納マルタにマルタ島に行ったことはあるかと問われた際、「僕」は次のように思う。「僕がマルタ島について知っているのは、ハーブ・アルパートの演奏した『マルタ島の砂』だけだったが、これは掛け値なしにひどい曲だった」
アレン・ギンズバーグ | 米国の詩人。ビート・ジェネレーションの代表者の一人。ギンズバーグとキース・リチャーズがマルタ島の山中にある湧き水を飲みに来たことを加納マルタは説明する。
なお本書の原型のひとつとなった短編「加納クレタ」にも、アレン・ギンズバーグとキース・リチャーズは登場する。
キース・リチャーズ | ローリング・ストーンズのメンバー。本書での表記は「キース・リチャード」。
夏の日の恋 | 1959年11月に公開された映画『避暑地の出来事』の主題歌。映画公開に先立ち、パーシー・フェイス・オーケストラは9月にシングルとして発表。パーシー・フェイスのバージョンは翌年1960年2月から4月にかけて全米チャート1位を9週連続で記録した。
駅前のクリーニング店の主人は、JVCの大型ラジカセでパーシー・フェイス・オーケストラが演奏する「タラのテーマ」や「夏の日の恋」を聴きながら仕事を行う。「彼はおそらくイージーリスニング・ミュージックのマニアなのだ」と主人公に評される。なおパーシー・フェイス・オーケストラの「夏の日の恋」は『ダンス・ダンス・ダンス』や短編「女のいない男たち」にも登場する。
アンディ・ウィリアムス | 米国のポピュラー歌手。ウィリアムスの歌う「ハワイアン・ウェディング・ソング」や「カナディアン・サンセット」が上記クリーニング店でかかる。
ジョニー・エンジェル | シェリー・フェブレーの1962年のデビュー・シングル。全米チャート1位を記録した。加納クレタと初めて会ったときの印象を「僕」は次のように表す。
「見事に一九六〇年代初期的な外見を保持していた。『アメリカン・グラフィティ』を日本に舞台にして作ったとしたら、加納クレタはたぶんそのままの恰好でエキストラになれただろう。(中略) マイクを持たせたら、そのまま『ジョニー・エンジェル』を歌いだしそうだった」
ロバート・マックスウェル | 米国のハープ奏者、作曲家。マックスウェルの演奏する「ひき潮」が上記クリーニング店でかかる。
バート・バカラック | 米国の作曲家。バカラックが作曲した「サン・ホセへの道」が上記クリーニング店でかかる。ちなみに同曲はディオンヌ・ワーウィックが歌ったバージョンがオリジナルである。
トヨタ・MR2 | トヨタ自動車が1984年から1999年まで製造販売していたスポーツカー。加納マルタは兄のトヨタMR2を借りて自殺を試みる。
デイリークイーン | 米国のソフトクリーム店、ファーストフードチェーン店。現在は日本から撤退している。笠原メイと「僕」は銀座通りにあるデイリー・クイーンに2回入り、ハンバーガーを食べたりコーヒーを飲んだりする。
森の情景』 | ロベルト・シューマンが1850年に出版したピアノ独奏曲集。主人公がFMラジオをつけると『森の情景』の第7曲「予言する鳥」がかかる。
ダンキンドーナツ | 1948年に米国で創業したファーストフードチェーン店。1998年を境に、米軍基地内を除いて日本から姿を消した。主人公は新宿にある店舗に入り、ドーナツとコーヒーを購入する。本書では2回登場する。
オズモンド・ブラザーズ | アメリカの音楽グループ。1963年にレコードデビューを果たし1970年頃に「オズモンズ」と改名した。メンバーのダニー・オズモンドはソロとしても活躍した。
「僕」は牛河の初対面の印象を次のように描写する。「できそこないのエクトプラズムのような不思議な柄の入ったネクタイは、オズモンド・ブラザーズくらい大昔からそこにずっと同じかたちで結ばれっぱなしになっているみたいに見えた」
哀愁』 | 1940年公開の米国映画。原題は Waterloo Bridge。本書では作品の名前そのものは出てこない。クミコは「僕」の言葉から次のように連想する。「私は、汚れた身体を隠してそっとあなたのもとを去っていった。霧のウォータールー・ブリッジ、蛍の光ロバート・テイラーヴィヴィアン・リー……」

時代設定と時間軸

「第1部 泥棒かささぎ編」と「第2部 予言する鳥編」は本編の始まる前にそれぞれ、 「一九八四年六月から七月」、「一九八四年七月から十月」と記されている。ただし、第1部の第1章「火曜日のねじまき鳥、六本の指と四つの乳房について」と第2章「満月と日蝕、納屋の中で死んでいく馬たちについて」は、物語全体の前奏曲のように、「僕」が30歳になったことを機に、「四月のはじめにずっとつとめていた法律事務所を辞めて一週間ばかりたった頃から」の回想シーンとなっている(p. 14、p. 43)。

「第3部 鳥刺し男編」では本編の前に明示的な記載はないが、第3章の「冬のねじまき鳥」で第2部終了以降、すなわち1984年10月からの出来事がダイジェスト的に叙述され、実際に物語が動き出すのは第4章「冬眠から目覚める、もう一枚の名刺、金の無名性」の85年3月半ばからである。

物語の終わりは、第38章「アヒルのヒトたちの話、影と涙」で、「路地」で「僕」が出会った頃は16歳だった笠原メイの17歳時の手紙の内容と最終章である第41章「さよなら」における笠原メイとの再会の記述から1985年12月であることがわかる。さらに最終章ではクミコの初公判が1986年春頃にあることが示唆される。

なお、第1章「笠原メイの視点」、第2章「首吊り屋敷の謎」は、それぞれ1985年12月7日付けの週刊誌を読んだ笠原メイからの手紙と、その週刊誌の記事からなっており、第1部とは逆に、未来の時間軸から始まる円環構造となっている。

整理すると、

  • 第1部 - 1984年6月-7月(1章と2章で4月-5月を回想)
  • 第2部 - 1984年7月-10月
  • 第3部 - 1985年3月-1985年12月(1章と2章で1985年12月を先取り、3章で1984年10月から3月をダイジェスト)

なお、『1Q84』の時代設定も、BOOK 1が1984年4月-6月、BOOK 2が1984年7月-9月で、主人公の年齢も29 - 30歳に設定されている。ただしBOOK 1には実際には、「7月半ば過ぎ」までの記述がある。

書誌

  • 単行本
    • 1994年4月 新潮社:第1部 泥棒かささぎ編 ISBN 978-4103534037 第2部 予言する鳥編 ISBN 978-4103534044
    • 1995年8月 新潮社:第3部 鳥刺し男編 ISBN 978-4103534051
  • 文庫本
    • 1997年10月(2010年4月には新装版が刊行。活字が大幅に拡大) 新潮文庫:第1部 泥棒かささぎ編 ISBN 978-4101001418 第2部 予言する鳥編 ISBN 978-4101001425 第3部 鳥刺し男編 ISBN 978-4101001432

翻訳

【翻訳言語】
【翻訳者】
【発行日】
【発行元】

英語
ジェイ・ルービン | 1997年10月21日 | Knopf(米国)
1998年5月 | Harvill Press(英国)
フランス語
Corinne Atlan, Karine Chesneau | 2001年5月4日 | Seuil
ドイツ語
Giovanni Bandini, Ditte Bandini | 1998年 | DuMont
イタリア語
Antonietta Pastore | 1999年 | Baldini & Castoldi
スペイン語
Lourdes Porta, Junichi Matsuura | 2001年 | Tusquets Editores
ポルトガル語
Maria João Lourenço | 2006年 | Casa das Letras
オランダ語
ヤコバス・ウェスタホーヴェン | 2000年 - 2003年 | Atlas
スウェーデン語
Eiko Duke, デューク・雪子 | 2007年 | Norstedts
デンマーク語
Mette Holm | 2006年 | Klim
ノルウェー語
Kari Risvik, Kjell Risvik | 1999年 | Pax forlag
ポーランド語
Anna Zielińska-Elliott | 2004年 | Wydawnictwo MUZA SA
スロバキア語
Dana Hoshimoto | 2010年 - 2012年 | Slovart
スロベニア語
Iztok Ilc | 2014年 | Mladinska knjiga
ハンガリー語
Erdős György | 2009年 | Geopen Könyvkiadó
ルーマニア語
Angela Hondru | 2004年 | Polirom
ロシア語
Иван Логачев, Сергей Логачев | 2005年 | 
ウクライナ語
Дзюб Іван Петрович | 2009年 | 
リトアニア語
Jūratė Nauronaitė | 2007年 | Baltos lankos
トルコ語
Nihal Önol | 2005年 | Doğan Kitap
ヘブライ語
 | 2005年 | Kinneret Zmora-Bitan Dvir
中国語 (繁体字)
頼明珠 | 1995年9月、1997年2月 | 時報文化
中国語 (簡体字)
林少華 | 1997年 | 
韓国語
ユン・ソンウォン | 1995年12月 | 文学思想社
ベトナム語
Trần Tiễn Cao Đăng | 2007年 | Nhà xuất bản Hội nhà văn

脚注

注釈

  1. ^ ぼくが電話をかけている場所」は村上が最初に訳したレイモンド・カーヴァーの作品のひとつ。同短編には次のような箇所がある。「でもね、と彼は言う、井戸に落っこちたおかげで俺の頭の中にはあるひとつの情景が今でもくっきりと焼きついているんだよ。彼は井戸の底に座ってずっと井戸の口を見上げていた。てっぺんには丸く切り取られた青い空が見えた。時おり白い雲が通り過ぎていった。(中略) 井戸の口で風が鳴っていた。そしてその音も彼の心にしっかりと刻みこまれた。(中略) そして父親がロープを持ってやってきて、JPはまもなく住みなれたもとの世界に戻った」
  2. ^ 208号室が最初に登場するのは、『第1部 泥棒かささぎ編』新潮文庫版、190頁。
  3. ^ ダンス・ダンス・ダンス』ではドルフィン・ホテルのフロアでかかる。「女のいない男たち」では語り手が次のように述べる。「僕は彼女を抱きながら、いったい何度パーシー・フェイスの『夏の日の恋』を聴いたことだろう。こんなことを打ち明けるのは恥ずかしいが、今でも僕はその曲を聴くと、性的に昂揚する」
  4. ^ 『ダンス・ダンス・ダンス』にもアンディ・ウィリアムスは登場する。「恐ろしいほどの完璧な暗闇」の中で主人公は思う。「なんでもいいから音楽が聴きたかった。あまりにも静かすぎるのだ。ミッチ・ミラー合唱団だって我慢する。アンディー・ウィリアムズとアル・マルティーノがデュエットで唄っても我慢する」

出典

  1. ^ 『新潮』1995年11月号。
  2. ^ 村上春樹、河合隼雄に会いにいく』新潮文庫、99-100頁。
  3. ^ 村上春樹『騎士団長殺し』の装幀が生まれるまで。 | ページ 5 | カーサ ブルータス
  4. ^ 『村上春樹スタディーズ 05』若草書房、1999年10月、162頁。
  5. ^ レイモンド・カーヴァー 『THE COMPLETE WORKS OF RAYMOND CARVER 3 大聖堂中央公論社、1990年5月、237-238頁。
  6. ^ 村上春樹『辺境・近境』新潮社、1998年4月。
  7. ^ 本書、第1部、新潮文庫、77頁。
  8. ^ TVピープル文春文庫、122頁。
  9. ^ 本書、第1部、新潮文庫、105-106頁。
  10. ^ 『ダンス・ダンス・ダンス』上巻、講談社文庫、旧版、128頁。
  11. ^ 女のいない男たち文藝春秋、2014年4月、282頁。
  12. ^ 『ダンス・ダンス・ダンス』上巻、講談社文庫、旧版、144-145頁。
  13. ^ 本書、第1部、新潮文庫、152頁。
  14. ^ 本書、第1部、新潮文庫、156頁。
  15. ^ 本書、第2部、新潮文庫、27頁。
  16. ^ 本書、第2部、新潮文庫、343頁。
  17. ^ 本書、第1部、新潮文庫、177頁。
  18. ^ 本書、第1部、新潮文庫、207頁、209頁。
  19. ^ 本書、第2部、新潮文庫、199-200頁。
  20. ^ 本書、第2部、新潮文庫、317頁。
  21. ^ 本書、第3部、新潮文庫、44頁。
  22. ^ 本書、第3部、新潮文庫、162頁。
  23. ^ 本書、第3部、新潮文庫、461頁。

関連項目

外部リンク

村上春樹の作品
長編小説 | 
風の歌を聴け - 1973年のピンボール - 羊をめぐる冒険 - 世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド - ノルウェイの森 - ダンス・ダンス・ダンス - 国境の南、太陽の西 - ねじまき鳥クロニクル - スプートニクの恋人 - 海辺のカフカ - アフターダーク - 1Q84 - 色彩を持たない多崎つくると、彼の巡礼の年 - 騎士団長殺し

中編小説 | 
街と、その不確かな壁

短編小説 | 
小説集 | 
中国行きのスロウ・ボート | 
中国行きのスロウ・ボート - 貧乏な叔母さんの話 - ニューヨーク炭鉱の悲劇 - カンガルー通信 - 午後の最後の芝生 - 土の中の彼女の小さな犬 - シドニーのグリーン・ストリート

カンガルー日和 | 
カンガルー日和 - 4月のある晴れた朝に100パーセントの女の子に出会うことについて - 眠い - タクシーに乗った吸血鬼 - 彼女の町と、彼女の緬羊 - あしか祭り - - 1963/1982年のイパネマ娘 - バート・バカラックはお好き? - 5月の海岸線 - 駄目になった王国 - 32歳のデイトリッパー - とんがり焼の盛衰 - チーズ・ケーキのような形をした僕の貧乏 - スパゲティーの年に - かいつぶり - サウスベイ・ストラット―ドゥービー・ブラザーズ「サウスベイ・ストラット」のためのBGM - 図書館奇譚

象工場のハッピーエンド | 
カティーサーク自身のための広告 - クリスマス - ある種のコーヒーの飲み方について - ジョン・アプダイクを読むための最良の場所 - FUN、FUN、FUN - 万年筆 - にしんの話 - スパゲティー工場の秘密 - マイ・ネーム・イズ・アーチャー - A DAY in THE LIFE - 双子町の双子まつり - マイ・スニーカー・ストーリー - 鏡の中の夕焼け - サヴォイでストンプ

螢・納屋を焼く・その他の短編 | 
- 納屋を焼く - 踊る小人 - めくらやなぎと眠る女 - 三つのドイツ幻想

回転木馬のデッド・ヒート | 
はじめに・回転木馬のデッド・ヒート - レーダーホーゼン - タクシーに乗った男 - プールサイド - 今は亡き王女のための - 嘔吐1979 - 雨やどり - 野球場 - ハンティング・ナイフ

パン屋再襲撃 | 
パン屋再襲撃 - 象の消滅 - ファミリー・アフェア - 双子と沈んだ大陸 - ローマ帝国の崩壊・一八八一年のインディアン蜂起・ヒットラーのポーランド侵入・そして強風世界 - ねじまき鳥と火曜日の女たち

T
・・・・・・・・・・・・・・・・・・
出典:wikipedia
2018/05/22 15:11

HAPPY Wikipedia

あなたの考える「ねじまき鳥クロニクル」の意味を投稿しよう
「ねじまき鳥クロニクル」のコンテンツはまだ投稿されていません。
全部読む・投稿 

ねじまき鳥クロニクルスレッド一覧

・・・・・・・・・・・・・・・・・・
「ねじまき鳥クロニクル」のスレッドを作成する
ねじまき鳥クロニクルの」
友達を探す
掲示板を探す
このページ
友達に教える
URLをコピー

注目のキーワード

錦織圭/北島康介/2014_FIFAワールドカップ・アジア予選/サッカー日本女子代表/消費税/東京スカイツリー/ダルビッシュ有/イチロー/香川真司/野田内閣/復興庁/石川遼/HKT48/AKB48/ワールド・ベースボール・クラシック日本代表/黒田博樹/尖閣諸島/バレンタインデー/ONE_PIECE

キーワードで探す

 
友達を探す
掲示板を探す
無料コミックを探す
占い・診断
着メロを探す
GAMEを探す
デコメを探す
きせかえツールを探す
FLASH待ち受けを探す
ハッピーWiki
ハッピーメール
ハッピーランド
HAPPY NEWS
2010Happy Mail